DIVER TOURS

Diccionario de viaje

 

 

                                                                 Diccionario de viaje

 

 

Bienvenido sea a la sección Diccionario de viaje, aquí les describiremos los distintos modismos que existen en nuestro estado Quintana Roo, y les explicaremos su significado para que  no lo agarren en curva a la hora de hacer una pregunta o platicar con un residente de esta región de la república.

El lenguaje es basto y grande, un ser viviente… tan viviente que tiende a evolucionar y a distorsionarse constantemente. Es… digámoslo…. de modo coloquial, es como una gelatina, el lenguaje toma forma dependiendo del molde en el que este puesto, en este caso el molde es la región del país en donde nos encontremos.

Los Modismos son palabras que cambian de significado dependiendo en que parte de la república nos encontremos. Esto en ocasiones suele ser bastante incomodo y confuso…. Principalmente para los turistas que se topan con un muro de comunicación cuando quieren hablar con algún residente de esa región. Es gracioso como es que hablando el mismo idioma no nos podamos entender entre nosotros mismos… bueno, si no pregúntenle a los políticos, ni ellos mismos se entienden y prefieren arreglarlo todo a golpes… ahmmm… bueno creo que ya me Salí un poco del tema.

Demos un ejemplo: En Guadalajara a las tortas de jamón se les dice lonches, en el D.F lonche significa comida.

Dada esta pequeña introducción demos comienzo al Diccionario de Viajero.

Quintana Roo tiene modismos bastante chistosos, confusos y hasta raros. Los modismos de aquí son especiales, ya que tienden fusionar palabras Mayas y español. Comencemos con los modismos puesn!!.

1.- Supongamos que usted va caminando con su esposa en la calle y alguien le grita “su mujer esta toda alhajada!” no se preocupe, no le están faltando al respeto a su esposa, lo que quieren decir es que su mujer tiene muchas joyas puestas.

Alhaja - Joya

Toda Alhajada – que lleva muchas joyas

2.- siguiendo con las damas, usted va caminando con su esposa, se cae al suelo, usted la va a levantar y alguien le dice “SE LE OLVIDO RECOGER ESE BULTO!” de nuevo, es  que le digan gorda a su esposa, lo que le están diciendo es que se le olvido recoger la bolsa de la señora

Bulto – Bolsa de Dama

3.-  Persona 1.- Es que debiste de a verla visto!!

      Persona 2.- ¿Pues qué hizo?

   Persona 1.- estaba platicando con su jefe y de repente agarro y se fue!!

   Persona 2.- ¿Y qué agarro?

   Persona 1.- Nada, no agarro nada

   Persona 2.- ¿entonces porque me dices que agarro y se fue, si no agarro nada?

En esta conversación la frase “Agarro y se fue” quiere decir “se enojo y se fue” una frase muy utilizada aquí en Quintana Roo

Agarro y se fue – Se enojo y se fue

4.- Esta palabra ha sido el causante de varios dolores de cabeza y desesperación para muchos turistas, llevándolos al extremo de casi ahorcar a la persona que la dice… bueno no tanto asi, la palabra es “lo busco”, ¿no tiene sentido verdad? Lo explicare en este ejemplo

Juan.- Oye Pedro, ¿ya encontraste el destapa corchos para las botellas?

Pedro.- Es que lo busco, lo busco y no lo busco

Juan.- pues si lo buscas lo debes de encontrar

Pedro.- pero nomas no lo busco

Juan.- pues si no lo buscas nunca lo vas a encontrar.

Pedro.- Pero ya lo busco lo busco y no lo busco!

En esta conversación lo busco quiere decir encontrar, raro ¿no?

Lo Busco -  Encontrar

5.- SI esta platicando con alguien y le dice “ah eres un PELANA”… siéntase ofendido, es grosería, significa algo como “CHIN/%)) Tu MA/%)=0RE”  común mente utilizada por amigos o personas que se tienen mucha confianza.

Pelana – sinónimo de  ir a molestar a tu progenitora

6.- Si va caminando por la calle y alguien le dice a su esposa, “esta bien hermosita” en realidad lo que le quieren decir es que su esposa esta gordita o pasadita de peso

Hermosear, hermosita – Engordar, gordita

7.- Otra frase muy utilizada es la frase “Me quite”

Ana.- Ayer estaba en casa de Manuel, pero me aburrí y me quite de ahí temprano.

Me quite tiene el significado de, “me fui”

Me quite – Me fui

8.- Otra palabra utilizada muy común es la palabra “FO”, parecería como si fueran a decir alguna grosería en ingles, pero no, “FO” es una expresión de desagrado

FO!, ni lo pienses, no me pondré eso.

FO – Expresión de desagrado

9.- Una muy utilizada es la palabra “Se Gasto”

Ah! ya se gasto la película, estuvo buena.

Gasto tiene la función verbal de Se termino, se acabo, finito, ya no mas

Gasto – Se termino, se acabo.

10.- Tajador, una de las palabras que más se utilizan en la escuela..

Miguelito.- ¿Me pasas el tajador?

Ángel.- ¿El tajador?

Miguelito.- Si el tajador, lo tienes ahí a un lado.

Ángel.- ¿Dónde?

Miguelito.- es esa cosa con el que le sacas punta al lápiz

Ángel.- Ah! El saca puntas!

Tajador quiere decir sacapuntas.

Tajador – Sacapuntas

Espero les haya servido esta pequeña guía de modismos, y los usen con sabiduría para que la próxima vez que vengan a Quintana Roo no los agarren de barquito, o como dirían aquí, que les vean la cara de Huiro (persona que no sabe o ignorante). Hasta la próxima.

 

 

 

 

                                                                                            Daniel Isaac Rivera Flores

Comentarios

No hay ningún comentario

Añadir un Comentario: